Поняв, что это не поможет, враг бросил ещё две склянки. У меня закружилась голова, и я начал терять сознание. Я услышал голос Икары и подумал о том, чтобы она взяла контроль над телом, но, похоже, зелье ослабляло не только тело, но и разум. Причем, это касалось как меня, так и Икару.

Моё тело больше не подчинялось мне. Я упал на колени и, опираясь на руки, медленно лёг на живот, пытаясь откашлять то, что вдохнул. Как я мог их не заметить? Неужели даже моей реакции недостаточно, чтобы избежать такой атаки? Или я слишком сильно полагался на Икару? А может, это они настолько сильны? С этими мыслями я окончательно потерял сознание.

Глава 4. Зверолюди.

Наттера. Утро. Гиперборея.

— Командир, — эхом отозвалось у меня в голове. Я чувствовал себя так, будто только что проснулся после бурной ночи, и постепенно приходил в себя.

Я лежал на спине в знакомом помещении. Должно быть, они перенесли меня сюда после того, как я потерял сознание. Это был тот самый «офис», к которому мы шли.

— Икара, что происходит? — мысленно спросил я.

— Вы находились без сознания три часа сорок минут. В настоящее время мы находимся в пещерах Гипербореи, где нас окружают восемь неизвестных и гоблин, — доложила она.

— Почему яд подействовал на нас?

— Паук дал нам защиту не от всех ядов. К тому же, это было не столько ядовитое вещество, сколько зелье, которое может одурманить.

— Похоже, на тебя это повлияло в меньшей степени.

— Верно. Моё ментальное тело восстанавливается гораздо быстрее.

— Почему ты не попыталась взять контроль над моим телом?

— Даже если вы без сознания, я не могу взять управление на себя без вашего разрешения... с моральной точки зрения.

— Нужно будет разработать протоколы для тебя.

— Это было бы замечательно.

— Враг?

— Двое в тоннеле. Ещё четверо и гоблин у костра. Остальных не вижу.

— Прячутся в тени?

— Я бы не назвала это так. Они создают некую вибрацию, что делает их тела эфемерными, тем самым они прячутся от моего «радара» и, скорее всего, визуального обнаружения.

— Выведи всё на монитор.

Икара выполнила мою просьбу. На экране появилась карта комнаты с отметками предметов и противников. Карта была трёхмерной, и на ней было видно всё. Даже противники были изображены очень детально. Это позволило мне оценить расстояние между нами и обдумать возможные варианты действий.

— Не лучшая идея, — прервала мои размышления Икара.

— О чём ты? — спросил я.

— Я о тех вариантах, которые вы рассматривали. На вашем месте я бы просто поговорила с ними.

— Если бы я ещё умел…

— Вы умеете, — внезапно перебила она меня. — Пока вы были без сознания, ваш мозг работал с меньшей нагрузкой, что позволило ускорить процесс создания новых нейронных связей. Я смогла загрузить языковой пакет местных жителей, и теперь вы знаете все языки, которые были в базе.

— Все?

— Да, вам доступны языки всех рас и высокоразвитых существ.

Возможно, Икара была права. Сейчас не время действовать опрометчиво. Если я хочу выжить в этом мире, мне нужно найти союзников.

Я перевёл взгляд на костёр. Там сидели существа, которые выглядели как люди, но имели признаки животных: уши, хвосты и рога. Среди них была одна девушка и трое парней. Также там был гоблин, который что-то рассказывал. Однако из-за своего состояния я не мог понять его слова. Возможно, я ещё не до конца оправился после их нападения.

Я начал медленно подниматься и вдруг почувствовал, как к моей шее прикоснулось лезвие клинка. Сбоку от меня, слева, появилась черноволосая девушка с кошачьими ушками и хвостом. Она была одета в чёрную рубаху с защитными пластинами на надплечьях и черные штаны. Девушка пристально смотрела на меня своими карими глазами. На её скулах виднелись красные отметины, но это были не шрамы, а, скорее, рисунки, похожие на татуировки. Несмотря на повадки, она показалась мне довольно милой.

— Ш-ш-ш, — зашипела она, обнажив зубки с клыками.

— Успокойся, Ла́пла, — произнёс высокий юноша с большими ушами и тремя рогами. Он уже не был похож на кота, а напоминал скорее... косулю. Вокруг глаз были красные узоры, а одежда походила на кимоно с высоким воротником. Юноша сидел у костра. — Это всего лишь аномал, который заблудился, — продолжил он.

— Что аномал делает здесь!? — крикнула она, сильнее прижав к горлу клинок. Её поведение было похоже на поведение дикой кошки.

— Икара? — напрягся я.

— У меня нет данных об аномалах.

— Отвечать! — Лапла резко наклонилась ко мне.

— Я не понимаю, о чём вы говорите, — произнёс я осторожно, на зверолюдском.

— Командир, вы можете быть спокойны за её клинок. Я смогу восстановить повреждённые ткани.

— Убери оружие, Лапла, — поднялся парень и направился к нам. — Он не опасен.

— Аномалы непредсказуемые! — выкрикнула она, посмотрев на него.

— Уберите это, — спокойно сказал парень, присев на корточки справа от меня, коснувшись её руки.

— Ш-ш-ш, — недовольно произнесла она и нехотя убрала оружие.

— Кто ты? — спросил он, посмотрев на меня.

Я хотел было ответить, но Икара опередила меня:

— Командир, — сказала она с опаской, — только не говорите, что вы человек.

Я понимал, что называть себя человеком может быть опасно, поэтому представился как «Техно», произнеся своё имя на русском языке.

— Техно, — с трудом выговорил он. — Как необычно.

— Он врррёт! — прорычала Лапла. Она смотрела на меня так, будто я был её заклятым врагом.

— Лапла, — он по прежнему был спокоен. — смени Му́рлана на посту.

Она издала сердитый и громкий рык, похожий на рык ягуара, и скрылась в темноте. Очевидно, что этот молодой «человек» был их лидером, раз даже такая, как она, повиновалась ему.

— Извините мою подругу, она... иногда ведёт себя диковато, — сказал он, вставая и протягивая мне руку. - Я Ко́рен.

— Я заметил, — сказал я поднимаясь с помощью его руки.

— Отужинаете с нами? — указал он в сторону костра.

— Э-э-э… Да, — неуверенно ответил я, вспомнив, что в прошлый раз готовил гоблин.

Мы приблизились к костру. Другие зверолюди и гоблин обратили на нас внимание, но не сказали ни слова. Я сел между гоблином (он сидел справа от меня) и девушкой. Рыжеволосая красавица с лисьими ушами хитро взглянула на меня и, отвернувшись, продолжила расчёсывать один из своих двух пышных хвостов.

— Это Цунэ́, — представил Корен лисичку. — Штыра, — указал он на гоблина. — Братья Ва́лту и Криз, — кивнул он на парней со взглядом волка, серыми волосами и характерными чертами.

— Волчата — красавчики, — брякнула Икара.

— Техно, — представился я, не обратив внимания на её слова.

— Техно… — выговорила лисица, словно размышляя, и не отрываясь от своего занятия. Удивительно, но у неё получилось лучше, чем у Корена.

Волчата молчали, а гоблин оценочно посмотрел на меня и отвернулся. Над костром на трёх связанных палках висел котёл, в котором кипела жидкость, похожая на гороховый суп. Однако по запаху это был не он, но пахло очень вкусно.

— Цунэ, подбавь огоньку, — попросил Корен, помешивая похлёбку.

Девушка посмотрела на него и слегка улыбнулась. Я заметил, что в костре лежали только камни, выложенные кругом, а огонь плясал среди них. Цунэ взглянула на пламя, и в этот момент радужка её глаз окрасилась оранжевым светом. Пламя костра разгорелось сильнее, а она снова стала прежней.

— Командир! — произнесла Икара, как будто увидела что-то невероятное.

— Я видел, Икара. Это магия, — произнес в голове я, не подавая вида окружающим.

— Она воздействует на материю, вызывая химические реакции, которые приводят к горению, — была поражена Икара. — Создаёт огонь буквально из пустоты.

— Сильная?

— Очень! — Икара была в таком восторге, словно сама никогда не творила с материей нечто необъяснимое. — И, кстати, о Лапле, — резко сменила она тон. — Она использует молекулярное смещение и блокирует фотоны света. Это позволяет ей «растворяться» в тени. Однако, мне пока не совсем ясно, как именно она перемещается из одной тени в другую. Когда я пойму это, мы сможем делать то же самое.